警告:一般情况下请勿使用下面用语!!! てめえ てめえ通常是对说话对象“第二人称”的蔑称 有你这混蛋。。的意思非常熟悉的朋友之间 偶尔(很少)也有互称てめえ的 有你丫的。。的意思 てめえにはかかわりのないことです 是 此事和你这家伙P关系没有的意思 日本的漫画上也经常在汉字上注明完全不同的发音 这个可以理解成作者是文盲或者作者想营造某种氛围 うざい 『うざい』の解説・使用例 うざいとは『うざったい』の略で、「鬱陶しい」「わずらわしい」「うるさい」「面倒臭い」「気持ち悪い」「邪魔」といった意味を持つ。うざいは1980年代のツッパリブームから関東圏を中心に使われるようになり、1990年代には不良以外にも使われ、全国的に普及する。うざいが更に簡略化された『うざ』や、うざいの語感が荒くなった『うぜー(うぜえ)』という言い方もある。2006年、学生の相次ぐ自殺が社会問題となるが、うざいと言われたことが原因になったり、うざいの一言が発端で殺傷事件になるほど荒い言葉なので使用には注意が必要である。 うざいの使用例
|
[综合|聊天·二手转让] 【跟admin学日语之一】【日语俚语】てめえ和うざい
admin
· 发布于 2013-06-11 17:50
· 2635 次阅读
转载文章时务必注明原作者及原始链接,并注明「发表于 软院网 RuanYuan.Net 」,并不得对作品进行修改。
admin 发表于 2013-6-11 22:01 学长你在日本待者难道是打酱油吗。。。。。天天不用和大家交流吗????!!!!!! |
xywhere 发表于 2013-6-12 07:42 你这头像。。。彻底劳作上了啊小园丁~~ |
vo_ 发表于 2013-6-12 11:08 我也学着了,日语也能这么说,哈哈 |
vo_ 发表于 2013-6-12 11:08 还是不要用的为好!~ |
vo_ 发表于 2013-6-12 11:07 自学。。。你当时发烧了 估计 |
terry 发表于 2013-6-12 09:09 你懂的 。。。 |